J de Jarana

Nuevo Día de Abecedario y esta vez quiero escribir sobre palabras o frases ‘fuera de moda’, o sea, que las dice mi mamá, jajaja.

Muchas veces estamos hablando y mis viejos salen con palabras o frases de su época que con mi hermano nos miramos y ponemos cara de póker, onda ‘¿de qué estás hablando Willis?’, y nos empezamos a reír. Claro que muchas (la mayoría) pertenecen al lunfardo o son modismos, pero al no estar acostumbrados a escucharlas ni usarlas, nos causan gracia.

Jarana no sé si es de su época, de hecho, creo que nunca la dijeron, pero tomé conocimiento de esta palabra cuando pusieron un salón de eventos con ese nombre. Y no sé, tiene pinta de ser de otra época (?). Igual que ‘farra’, ‘juerga’ o ‘parranda’, que significan básicamente lo mismo = joda, fiesta.

Una vez, no sé en dónde estábamos ni con quién pero éramos varias personas, estábamos hablando de una X persona que había conocido a otra Y persona y alguien dijo ‘X tiene un filito’… ¿un qué? En ese momento se decía ‘X está chapando con Y’ (la palabra chapar volvía a ponerse de moda porque tiempo atrás se usaba también). Hoy se dice ‘X se está comiendo a Y’… canibalismo puro (?). La idea es decir que X está con Y sin compromisos ni título de novios ni nada (lo explico porque capaz que me visitan de otros países en los que se dice de otra forma, como Colombia 😛 ¡Hola Danilo!).

Sigue leyendo

Anuncios